Politique de confidentialité Politique relative aux Cookies

MAFFEI SCIPIONE


 

La traduzione in volgare italiano di alcune iscrizioni greche del Museo Maffeiano,

in una rara edizione originale in pergamena coeva.

 

 

MAFFEI SCIPIONE. (1675-1755)

"TRADUTTORI ITALIANI O SIA NOTIZIA DE' VOLGARIZZAMENTI... E LA NOTIZIA DEL NUOVO MUSEO D'ISCRIZIONI IN VERONA".

1720, Venezia, S. Coleti.

 

1 volume in-12° (176x124 mm) (dimensioni pp. 170x112 mm)

 

213 (titolo e dedica compresi), (1) pp., (1) c.b.

(A-N8, O4)

Legatura d'epoca in pergamena rigida. Tassello in marocchino rosso con titolo in oro sul dorso. Piccola etichetta di antica collocazione nella parte inferiore del dorso. Fogli di guardia bianchi. Tagli azzurri.

 

Edizione Originale, rara.

Alcune pagine con forti arrossature, altre con piccole fioriture sparse, ma esemplare molto bello, stampato su carta forte.

 

Curiosa operetta di bibliografia del Maffei nella quale, a seguito di un'occasionale conversazione di salotto, l'autore stila una rassegna dei principali e più stimati traduttori in elegante volgare italiano delle opere dei classici greci e latini.

Questo libretto dà lo spunto al Maffei per pubblicare la traduzione in volgare di alcune iscrizioni in greco del suo Museo Lapidario di Verona.

 

(LCPCVER-0012)

 

(Vendu)

 

 

 

 

 

Search